La crise économique en Tunisie ?
Lundi 23 février 2009En voyant ces images, je me dis que notre économie va très bien et que la crise économique s’est arrêtée aux frontières de la Tunisie.
Bravo à nos décideurs et à nos responsables économiques !


En voyant ces images, je me dis que notre économie va très bien et que la crise économique s’est arrêtée aux frontières de la Tunisie.
Bravo à nos décideurs et à nos responsables économiques !


Lors du concours de miss femme voilée 2008, l’Irakienne Hoda Felah a su s’attirer les grâces du jury ( que l’on suppose 100% féminin ) avec son foulard bleu turquoise.
Félicitations mademoiselle !

فازت العراقية هدى فلاح بلقب ملكة جمال المحجبات لعام 2008 في المسابقة التي نظمت برعاية إذاعة دي آر الدنماركية.
وكانت هدى -18 عاما- من بين 46 متسابقة اشتركن في المسابقة التي كانت مفتوحة لجميع الأعمار، من 15 عاما فما فوق.
وقالت هيلين لطيف -إحدى المحكمات في المسابقة، وخبيرة الأزياء-: “إن الحجاب الأزرق الذي ارتدته فلاح أظهر تباينا مع بشرتها البنية الغامقة”.
وقال أوفي بورتشاردت -أحد المحكمين وخبير الأزياء-: إن حجاب فلاح “تمتع بلون رائع ومذهل أظهر أسلوبها وتأثيرها”.
ومن جانبها قالت فلاح التي تدرس حاليا لتصبح عاملة في مجال الشئون الصحية أو الاجتماعية: إنها ارتدت الحجاب وهي في التاسعة من عمرها بعد رؤية أمها وبنات أعمامها يرتدينه.
وأشارت فلاح في مقابلة مع الإذاعة إلى “أن المرأة كالجوهرة لا يمكن أن تعرض أمام الكل”، مضيفة أنها دخلت المسابقة لتساعد في جسر الفجوة التي تفرق بين الشباب المسلم والدنماركي.
وكانت إذاعة دي.آر قد أعلنت على الإنترنت بشأن المسابقة في آيار/مايو أنها منافسة في الأزياء، وليست مسابقة جمال، وأنها مفتوحة للجميع بغض النظر عن ديانتها.
وكان الحجاب الاسلامي مثار جدل في الدنمارك في الفترة الأخيرة، وتبحث المحاكم في اقتراح بحظر الحجاب وغيره من الرموز الدينية مثل: الصلبان، والعمامة
Comme vous le savez, aujourd’hui se déroule au Venezuela un référendum à la mode arabe : donner au président le pouvoir de se représenter un nombre illimité de fois à l’élection présidentielle.
Hugo Chavez, le dictateur gauchiste qui dirige ce pays depuis plus de 14 ans e fait expulser un député Européen qui dénonçait cette farce de référendum.
Tout au long de la préparation de cette mascarade de référendum, Hugo Chavez a bâillonné ses opposants et quiconque en disait du mal était traité de “collabo des Américain”…
L’expulsion de cet Euro-député n’a fait que confirmer l’état de dictature qui règne au Vénézuela, un pays qui est mené à la ruine par un président dictateur qui prend pour exemple des dictateurs sanguinaires tels que Fidel Castro…
L’eurodéputé espagnol expulsé du Venezuela affirme ne rien regretter
MADRID - L’eurodéputé espagnol expulsé vendredi du Venezuela après avoir traité le président Hugo Chavez de “dictateur” a assuré dimanche à son arrivée à Madrid qu’il ne regrettait “absolument rien” de ce qu’il avait dit à Caracas.
Luis Herrero, membre du du Parti populaire européen (PPE, conservateur), a déclaré aux médias espagnols l’attendant à l’aéroport de Madrid qu’il ne retirerait “même pas une virgule” de ce qu’il avait affirmé au Venezuela.
L’élu avait été expulsé vendredi soir par les autorités vénézuéliennes après avoir traité publiquement le président Hugo Chavez de “dictateur” et mis en doute la fiabilité du processus électoral au Venezuela.
Il avait été invité par un parti d’opposition, le mouvement démocrate-chrétien Copei, à observer le déroulement du référendum organisé dimanche au Venezuela, sur un amendement constitutionnel qui lèverait la limite de deux mandats consécutifs pour tous les élus, dont le président.
Luis Herrero a ajouté dimanche que ce qu’il avait vu et entendu au Venezuela lui avait paru “absolument imprésentable”.
M. Chavez “est une personne qui ne comprend pas les règles de la démocratie”, a-t-il affirmé.
Le président vénézuélien a dit espérer samedi que l’expulsion de cet eurodéputé “ne nuirait en rien” aux relations de son pays avec l’Espagne, tout en estimant que l’attitude du député avait été “lamentable” et “indigne”.
L’ambassadeur du Venezuela à Madrid, Alfredo Toro Hardy, a été convoqué samedi par le directeur général de politique étrangère pour l’Amérique du sud, Juan Carlos Sanchez, qui lui a exprimé les “protestations” de l’Espagne contre le traitement réservé à Luis Herrero au moment de son expulsion.
“Six +gorilles+ m’ont brutalement mis à l’intérieur d’une voiture blanche, sans donner d’explication”, a indiqué l’élu européen dans une tribune publiée dimanche par le journal El Mundo.
“Je leur ai demandé de me laisser au moins faire mes bagages mais je n’ai eu pour réponse qu’une grosse main sur le cou et une autre sur le bras gauche”, poursuit-il dans ces lignes écrites à bord de l’avion qui l’a conduit de Caracas à Sao Paulo, avant de prendre un vol vers Madrid.
Luis Herrero raconte avoir été conduit directement en voiture sur la piste de l’aéroport, au pied d’un avion de la compagnie brésilienne Varig, sans avoir aucune idée de sa destination.
Comme il n’avait pas son passeport sur lui, il n’a pas pu monter tout de suite dans l’avion et a attendu une heure sur la piste qu’un coursier lui amène ses papiers.
A quoi ressemble la saint valentin en Tunisie ? Et qu’en pensent les Tunisiens ?
Tunisie7 a réalisé un reportage avec des interviews de Tunisiens et de Tunisiennes qui disent ce qu’ils pensent de la Saint Valentin.
p.s : ce reportage date de l’année dernière.
التونسيون وعيد الحب: خفيف على القلب… ثقيل على الجيب!
* تونس ـ «الشروق»
على عكس النسمات وحبات المطر الباردة المتلاطمة على الوجوه والأجساد في الشوارع والأنهج كان كل شيء أمس داخل محلات بيع التحف والهدايا والورود وحتى الملابس ساخنا، باعة لم يهدأ لهم بال «ممزقين» بين رفوف محلاتهم استجابة لطلبات، وخاصة لـ «دلال» الحرفاء… وحرفاء غارقين في تقليب هذا «الكوفري» او تلك الهدية بعد ان غرقوا زمنا طويلا قبل ذلك في تفحص الواجهات، فعيد الحب او «السان فالنتان» سيطر خلال اليومين الماضيين على اهتمامات عدد من التونسيين والتجار وزادت وتيرته حدة طوال نهار امس بعد ان تحول في ظرف اربع سنوات الى مناسبة رسمية لدى كثيرين للتعبير عن مشاعر الحب لمن يحبون ويقرأ لها تجار الهدايا حسابا «تجاريا» كبيرا.
وقد يستبدل البعض نشاطهم الرسمي بنشاط تجاري له علاقة على غرار بيع الورود والبطاقات البريدية وكتابة الأسماء على التحف والهدايا فيما لا يوجد اي اثر لهذه المناسبة لدى عدد آخر من التونسيين معتبرين ان المناسبة دخيلة علينا ولا يجوز بأي حال من الاحوال الاحتفال بها كما لا يجوز - حسب رأيهم - ربط الحب بيوم واحد او مناسبة واحدة في العام بل ان التعبير عن هذه المشاعر يجب ان يحصل كل يوم وكل ساعة.
مواقف مختلفة عبّر عنها لـ»الشروق» مواطنون وتجار ضمن هذا الريبورتاج.
* تفوّق
يرى علماء الاجتماع في شتى انحاء العالم ان عيد 14 فيفري حقق «تفوقا اجتماعيا» كبيرا على كل الاعياد الاخرى سواء من حيث الاهتمام او على ارض الواقع من حيث الحركية التجارية التي يخلقها والنفقات التي يخصصها الناس له… فقد قفز هذا العيد على عيد الأم وعلى عيد المرأة وعلى عيد الأب وعلى عيد الطفولة وعلى عيد الزواج وحتى على اعياد الميلاد وعلى عدة مناسبات احتفالية اخرى.
هذه الحقيقة اعترف بها أمس كل تجار الهدايا والتحف الذين تحدثوا لـ»الشروق» وهو ما يمكن استنتاجه من كلام نجيب غزيّل (تاجر هدايا مختلفة بفضاء تجاري بالعاصمة) الذي قال «اعمل منذ اكثر من 20 عاما في هذا المجال ولم يسبق ان شهد نشاطنا حركية كبرى كما شهده في السنوات الثلاث الاخيرة اثناء فترة عيد الحب… وحتى المناسبات الاخرى فإنها لا تشهد اقبالا من الناس رغم اهميتها».
أما فاتن (عاملة بمحل عطورات) فذهبت في السياق ذاته الى القول إن مشغلها (صاحب المحل) يتابع على مدار السنة كل المناسبات الاحتفالية حتى يقرأ حسابا لنوعية السلع التي يخصصها لكل مناسبة وحتى نستعد نحن لهذه المناسبات «لكن في كل مرة نشعر وكأننا اخطأنا الحساب إذ نكتشف احيانا انه رغم توفير هدايا معينة لمناسبة ما فإن الإقبال لا يكون كما كان متوقعا مثلا في عيد الامهات او في عيد المرأة وفي عيد الفطر… لكن بمناسبة عيد الحب يكون الأمر مخالفا اذ يصبح الإقبال علينا كثيفا وهداما يعني ان التونسيين يولون هذه المناسبة أهمية كبرى»
وتضيف زميلتها روضة في السياق ذاته ان «هذا الاختلاف نستنتجه ايضا من خلال المبالغ التي يخصصها التونسي لتكلفة هدية عيد الحب والتي تفوق ثلاث او اربع مرات تكلفة هدية المناسبات الاخرى».
* حب…
«ألا تصلح الايام الاخرى للتعبير عن الحب؟» تساؤل بكثير من التشنج والاستياء جاء على لسان محرز وتكرر على لسان اكثر من متحدث لـ»الشروق» حول مناسبة 14 فيفري معتبرين ان التعبير عن الحب لا يمكن ربطه بزمان ومكان ومتوقع حصوله في أية لحظة وفي اي يوم وهو ما يذهب اليه علماء النفس وايضا علماء الاجتماع.
أما أكثر ما يشد الانتباه لدى الاستماع الى عدد من التونسيين فهو استياؤهم الشديد من ربط هذه المناسبة بالحب في جانب صغير منه وهو الحب بين الجنسين (بين ذكر وانثى) والحال أن الحب عام وشامل لكل العلاقات الانسانية ويكون بين الاخوة او بين الآباء والابناء او بين الاصدقاء من جنس واحد.
هذه النظرة السائدة حول عيد الحب دفعت بالكثيرين الى «تجنب» هذه المناسبة اعتقادا منهم انها لا تهم الا الحب بين ذكر وأنثى وهو ما اتضح من كلام رمزي «ما عنديش صاحبة نهديلها» لكن في المقابل يعترف لمين (تاجر هدايا) ان هذه الفكرة كانت سائدة في السنوات الماضية لكن «هذه السنة اصبح الحرفاء يطالبوننا بهدايا خاصة بالأم او بالاستاذ» اما الطلب الذي أثار انتباه فاتن (عاملة بمحل عطورات) فهو طلب احدى الحريفات نصيحة منها حول نوعية الهدية التي يمكن تقديمها لرئيسها في العمل لأنها تحبه من الناحية الانسانية (وليس حبا بالمعنى العاطفي).
لكن هذه الحالات يعتبرها علم الاجتماع استثنائية جدا خاصة في المجتمع التونسي الذي مازال غير قادر على التخلص من فكرة ان عيد الحب مخصص فقط للتعبير عن مشاعر الحب بين ذكر وأنثى لذلك يتحاشى كثيرون التفاعل معها رغم ان لكل واحد منا اكثر من شخص يحبه.
* إقبال
بشهادة تجار الورود والهدايا المختلفة عادة ما يكون إقبال الجنس اللطيف على اقتناء الهدايا أكثر من إقبال الذكور، كما ان إقبال الشبان والمراهقين اكثر من إقبال الكهول، وتنضاف ملاحظة اخرى حول تفوق إقبال غير المتزوجين على إقبال المتزوجين… هذا الاختلاف قال عنه لمين انه «ملحوظ بشكل كبير وعادة ما تشهد المحلات المخصصة لبيع الهدايا الرجالية إقبالا اكثر من محلات الهدايا النسائية لأن الفتيات والنساء اكثر تعلقا بهذه المناسبة».
ويفسر علماء النفس هذا الأمر بأن له علاقة بما تشهده العلاقات العاطفية بين الشبان والفتيات وبين المتزوجين من «واقع» يؤكد ان الرجل دائم التعبير عن حبه للمرأة عبر كلامه وذلك بشكل يومي اما المرأة فهي قليلة التعبير عن حبها بالكلام لذلك تستغل مناسبة «سان فالنتان» لتعبر عن حبها بـ»كمية كبرى» عبر الهدية التي ستقدمها للطرف الآخر.
أما في ما يتعلق بتفوق إقبال غير المتزوجين على إقبال المتزوجين على الاحتفال بهذه المناسبة فيفسره المتزوجون أنفسهم بأن الأمر تجاوزته الاحداث على حد قول محرز، مضيفا ان التعبير عن الحب اخذ وقته بهذه الطريقة في وقت سابق بين المتزوجين وبعد الزواج يأخذ شكلا آخر وتعبيرات اخرى تترجمها «الاعباء اليومية التي يتقاسمها كل من الزوجين في سبيل الطرف الآخر والابناء والتي تعتبر في حد ذاتها تعبيرا عن الحب»، كما يقول عن ذلك محسن (متزوج وأب لبنت) مضيفا «أعتقد ان المتزوجين ليسوا في حاجة لانتظار هذه المناسبة حتى يعبّروا عن حبهم لبعضهم البعض، فالحياة اليومية تجعلهم يعبرون عن ذلك بطرق اخرى دون ان يتفطنوا لذلك احيانا».
* دخيلة
كثير من التونسيين لا يولون اهتماما لمناسبة «سان فالنتان» لا لشيء الا لأنها دخيلة على مجتمعنا ومتأتية من المجتمعات الغربية.
لكن ما يمكن استنتاجه من مواقف البعض هو خوفهم من ان تتحول المناسبة الى عادة رسمية في أجندا العائلة وهو ما يعني عبءا ماديا جديدا ينضاف الى بقية الاعباء المناسباتية الاخرى التي اصبحت تقض مضجع التونسي وتحرجه في كثير من الاحيان وهو ما يفسر رفض كثيرين للمناسبة لا لاعتبارات فكرية او ثقافية او عقائدية بل مادية بالأساس.
* فاضل الطياشي
En ces temps de talibanisation des esprits en Tunisie et de prolifération du voile islamiste, une simple bise sur la joue est devenue un acte indécent, immoral et qui vaut la peine d’être emmené au poste !
Tunis - Le Quotidien
Décidément, les mœurs et les us changent au point de choquer certains d’entre nous. Et ce n’est pas ce père de famille qui vous dira le contraire. Après avoir, en effet, emprunté le bus desservant la localité de Fouchana (Tunis Ouest), notre passager s’est installé tranquillement sur l’un des sièges vides.Il faut dire que cette desserte ne se déroule pas dans une heure de pointe. Ce qui fait, qu’on est presque sûr d’avoir une place à bord du bus. Toujours est-il qu’à mi-chemin, une bande de lycéens était montée à bord semant un peu la zizanie.Les choses, l’on pensait, pouvaient s’arrêter. N’eut été ce jeune homme déchaîné qui ne s’est jamais arrêté de s’amuser avec sa copine. Et sans se gêner, il s’approcha du visage de la jeune fille et lui colla sa bouche sur les joues.Choqué, notre père de famille somma le jeune lycéen de se tenir correctement. Il eut, alors droit à une véritable séance d’humiliation au point que le malheureux est allé demander de l’aide au receveur. Bien évidemment, le véhicule prit une autre direction pour échouer finalement dans un poste de police de la région où les jeunes lycéens ont été interpellés avant d’être relâchés en attendant de convoquer leurs parents.
H.M.
Très bonne nouvelle, à quand une cure de dé-t5ounij et de désintoxication du voile islamiste en Tunisie ?
Des islamistes en cure de «dé-radicalisation» au Canada
Le Figaro - 13/02/2009
Stéphane Kovacs, envoyée spéciale au CanadaUne mosquée de Toronto a développé un programme en douze points pour remettre dans le droit chemin des jeunes tentés par l’islam radical.
C’est une «cure de désintoxication» d’un nouveau genre. Un programme «en douze étapes», pour se débarrasser, progressivement, de son addiction… à l’islam radical. Pour la première fois au Canada, une mosquée de Toronto propose un programme de «dé-radicalisation», destiné à «traiter et conseiller» de jeunes musulmans attirés par l’idéologie d’al-Qaida.
«En tant que Canadiens de religion musulmane, notre ardent désir est de devenir les champions des valeurs antiterroristes», indiquent les responsables de la «cure». Selon eux, l’extrémisme peut être combattu théologiquement, en proposant au «patient» emmuré dans ses idées noires une autre interprétation de l’islam.
Les récentes affaires du «groupe des 18 de Toronto», qui aurait planifié des attentats en Ontario ainsi que la décapitation du premier ministre, Stephen Harper, et de Momin Khawaja, natif d’Ottawa, lié à une tentative d’attentat à la bombe en Grande-Bretagne, ont attiré l’attention des autorités sur le problème de la radicalisation des musulmans canadiens. Même si seule une petite minorité semble concernée, le gouvernement parle d’un «sérieux problème» qui représente «une menace directe et immédiate pour le Canada».
Réhabilitation après Guantanamo
Selon Mohammed Shaikh, directeur de la mosquée Masjid el-Noor de Toronto, les parents préfèrent voir leurs enfants discrètement pris en charge par les imams, plutôt que d’avoir, un jour, affaire à la police. D’où l’idée de cet ancien aumônier de la police, médiateur formé à la prévention de la délinquance juvénile, qui est aussi le père de Mubin Shaikh, qui assista les services secrets et la police canadienne durant l’enquête, en 2005-2006, sur le «groupe des 18 de Toronto».
Utiliser des «versets du Coran qui parlent de paix et de bonne conduite» ; apprendre «qui est Mahomet : sa miséricorde, sa sagesse, sa patience» ; insister sur les «liens entre l’islam, le christianisme et le judaïsme» (et non les conflits) ; mieux connaître la société canadienne, voilà quelques-uns des douze points de la cure de «dé-radicalisation» préconisée par la mosquée Masjid el-Noor.
«Nous sommes les seuls à travailler sur ce genre de programmes en tant que médiateurs professionnels, explique Mohammed Shaikh au quotidien National Post. Il semble que les jeunes nous comprennent». Un enfant de 12 ans, raconte-t-il, vient de lui être amené par ses parents, inquiets de l’entendre «parler très négativement» d’un «certain groupe de personnes».
Une partie importante du programme, poursuit Mohammed Shaikh, consiste à écouter les jeunes, et à leur parler des dommages causés par les attentats islamistes, tels que le récent massacre de Bombay. «Nous voulons juste les encourager à être fidèles, insiste-t-il. À construire plutôt qu’à détruire». Les organisateurs de la «cure» - imams, travailleurs sociaux et responsables d’associations musulmanes -, reconnaissent que l’influence de certains prédicateurs est également une donnée essentielle du problème : Mohammed Shaikh en a déjà rencontré quelques-uns, pour essayer de les amener à modérer leur discours.
Parmi ceux que la mosquée espère «désintoxiquer» figure Omar Khadr, natif de Toronto, arrêté à l’âge de 15 ans pour le meurtre présumé d’un soldat américain en 2002 en Afghanistan. Selon ses avocats, le jeune homme, actuellement emprisonné à Guantanamo, compte bien, s’il est rapatrié dans son pays, être «réhabilité et réintégré dans la vie canadienne».
Le gouvernement Palestinien de Mahmoud Abbas a décidé de virer les diplomates du Venezuela, sans doute pour plaire à leurs amis Israéliens.
[09:12مكة المكرمة ] [31/01/2009]
غزة- خاص:
عبرت الحكومة الفلسطينية برئاسة إسماعيل هنية عن إدانتها للموقف المعيب من طرد سفراء ومبعوثي دولة فنزويلا من الضفة الغربية، معتبرةً أن هذه الخطوة تثبت العجز والإفلاس السياسي لسلطة المقاطعة، وقالت الحكومة: “يُشرفنا أن ندعو فنزويلا إلى إرسال سفرائها ومبعوثيها إلى قطاع غزة؛ حيث لا سيطرةَ للاحتلال هنا على قرارنا ومواقفنا السياسية”، كما ثمَّنت الحكومة الموقف المميز لدولة فنزويلا ورئيسها المناضل هيوجو شافيز خلال الحرب على قطاع غزة”.
ورحَّبت الحكومة بقرار القضاء الإسباني ملاحقة مجرمي الحرب الصهاينة الذين اقترفوا جريمة اغتيال الشيخ صلاح شحادة بغزة، داعيةً إلى المضي قدمًا في ملاحقة مجرمي الحرب الذي قتلوا الأطفال والنساء وهدموا البيوت والمساجد والمدارس خلال الحرب الأخيرة.
كما عبَّرت عن تقديرها العميق للموقف التركي خلال الحرب وبعدها، وخاصةً الموقف الأخلاقي لدولة رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان الخميس (1/29) في مؤتمر دافوس، وانسحابه من جلسات هذا المؤتمر بعدما ثبت له وجهته وانحيازه للاحتلال.
وفي ختام بيانها أعلنت الحكومة عن تشكيل لجنة قانونية من أجل متابعة ملف ملاحقة مجرمي الحرب وتوثيق جرائمهم قانونيًّا بكل أشكال التوثيق “لتبقى شاهدًا على عمليات الإبادة التي اقترفتها هذه القوات في حرب الفرقان”.